Guardia

  Los guerreros germánicos protegían sus campamentos apostando vigías o centinelas que llamaban wardja, palabra derivada del germánico prehistórico wardon 'seguir con la vista', 'vigilar', 'prestar atención'. El origen de esta palabra ha dejado huella en varias lenguas, he aquí uno ejemplos: En italiano, wardja dio lugar al verbo guardare 'mirar' En francés, a regarder... Leer más →

Anuncios

5 claves del buen intérprete

Muchos creen que el mero hecho de conocer una lengua de más, a parte de la materna, ya les convierte en traductores e incluso en intérpretes. Pero ambos campos son muy complejos y requieren ciertas características que hay que tomarse muy en serio si se quiere ser un profesional de pies a cabeza. Aunque siempre... Leer más →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑