Estimadas y estimados: os invitamos a leer, comentar, cuestionar, hablar, compartir, debatir y a reflexionar sobre los 20 - a nuestro parecer - mejores artículos publicados durante este mes de abril. Como cada cuatro semanas, esta vez tampoco queremos faltar a la cita que esperamos siga despertando el mismo interés por el contenido de calidad... Leer más →
Contra editoriales fantasma y tarifas indignas
Hace ya tres años que nació la idea de reivindicar - una vez más y por enésima vez - el valor de nuestra profesión a través de este artículo. La verdad es que dos años dan para mucha reflexión e investigación: de mercado, de la situación laboral actual, de la falta de ofertas de traducción... Leer más →
Cuando se traduce: ¡y de herramientas se trata!
Ya no valen las herramientas y recursos tradicionales que casi todo el mundo conoce de memoria cuando se trata de buscar más instrumentos a la hora de traducir. Que ya nada es suficiente y tendemos a buscar más y mejor. ¿A quién no le suena todo esto? ¿Quién no se ha visto reflejado en la... Leer más →
El polifacético traductor multitareas del siglo XXI: ¡yo!
Vivimos en una era digital en la que hacemos más que en otros tiempos: conocemos más programas de traducción asistida, encontramos más ágilmente glosarios y recursos válidos en la red y conectamos con especialistas de todos los rincones del mundo (incluso de los más remotos y olvidados). Pero no es solo eso. Resulta que también... Leer más →