¿Tienes la facultad de entender el término “facultad”? Descubre su origen etimológico

Volvemos a nuestra cita dominguera para acercaros un poco más al significado de las palabras. Hoy, al igual que cada semana, hemos buscado y rebuscado para al final llegar a la conclusión de que de entre los varios y múltiples términos del mundo universitario lo que nos falta por aclarar y definir es el término... Leer más →

Anuncios

Interpretación: origen, significado y análisis

Semana tras semana no queremos faltar a nuestra cita tradicional y presentaros la elección que hemos hecho para analizar la palabra de la semana. Como ya pudisteis ver, la semana pasada nos paramos a analizar uno de los elementos fundamentales de la traducción, la interpretación y todo nuestro trabajo: analizamos la palabra idioma y descubrimos... Leer más →

“Idioma”, ¿conoces el origen de esta palabra?

Como cada semana escogemos un término que analizamos para vosotros y os explicamos su origen e historia. Esta semana nos hemos parado a pensar en la palabra "idioma", ya que el blog de 20.000 lenguas trata ámbitos lingüísticos tales como la traducción, la interpretación, la etimología y mucho más y nos ha parecido interesante desvelaros... Leer más →

Las profundas raíces etimológicas de la palabra “árbol”

  Hoy vamos a desvelaros el origen de la palabra "árbol", ya que consideramos que es muy interesante familiarizarnos con la etimología de nuestra propia lengua. Siempre descubrimos muchas curiosidades lingüísticas que queremos compartir con vosotros. Árbol : (Del lat. arbor, -ŏris) 1. m. Planta perenne, de tronco leñoso y elevado, que se ramifica a cierta... Leer más →

Me va a dar un jamacuco con tanta etimología

¡Y es que nunca deja de ser sorprendente! Por ejemplo, la palabra jamacuco: si, como yo, la utilizas tan a menudo como el "buenos días", no debes perderte su origen... ¿Lo descubrimos? La palabra jamacuco hace referencia a una indisposición repentina, pasajera y sin gravedad. Se puede utilizar como sinónimo de malestar, tabardillo, telele, patatús,... Leer más →

La palabra “enchufe” y sus varias acepciones

Parece ser que el origen de la palabra enchufe podría encontrarse en la onomatopeya chuf, que representaba el ruido que producían los tubos de las calderas de vapor de las locomotoras, y que por extensión se empezó a asociar al hecho de conectar una tubería con otra: chufar. El verbo enchufar aparece registrado en el... Leer más →

“Yihadismo”: etimología y concepto

La palabra yihad debería tener principalmente una interpretación espiritual, refiriéndose a que todo creyente en el Islam tendría que esforzarse por ser un mejor musulmán. Yihad (en árabe, ﺟﻬﺎﺩ ŷihād; transcrita jihad en inglés o djihad en francés) es un concepto del Islam que no representa una obligación religiosa de los musulmanes. En castellano, la... Leer más →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑