Lo mejor de traducción, interpretación y lengua de febrero de 2019

El mes más corto del año llega a su fin y con él nuestro artículo mensual. Os volvemos a proponer una cuidada selección de 20 de las mejores publicaciones de traducción, interpretación y lengua que han visto la luz a lo largo de estos últimos 28 días. Estas son nuestras lecturas propuestas, tomad nota: Glosario... Leer más →

Glosario (básico) de traductología

  No sé cómo, cuándo y por qué se me ocurrió la maravillosa idea de crear un glosario básico de traductología. Quizás para remarcar una disciplina en continuo crescendo que empieza a marcar territorio en el ámbito internacional académico y profesional. Quizás porque especializándome en traductología quiero compartir lo que a mí me parece que... Leer más →

Lo mejor de traducción, interpretación y lengua de octubre de 2018

Bienvenidas y bienvenidos a nuestra cita mensual que llega con interesantes y nuevas propuestas, como siempre. Seguimos con el proyecto de cada mes en el cual os presentamos una selección de mejores artículos sobre traducción, interpretación, localización y todo lo relacionado con la lengua. Este mes de octubre ha sido muy completo y hemos podido profundizar en varias temáticas que... Leer más →

No traduzcas solo: crea tu propia marca y tu negocio

No solo debemos estudiar, pringar y escondernos detrás de libros, diccionarios e infinitos glosarios. Cada vez hay más especialistas que intentan darse a conocer en nuestro ámbito profesional y "pisotean" lo que llamamos "nuestro territorio" a fuerza de codos. ¿Y qué podemos hacer? Rendirnos o reinventarnos: no hay más. No basta con luchar, hay que... Leer más →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑