Cada año son muchos los estudiantes que se gradúan en traducción e interpretación en la Universidad de Málaga. Nosotros nos hemos querido acercar a esta experiencia y hablar con una de las protagonistas de este último curso. ¿Nos interesa la opinión y las inquietudes de los estudiantes de traducción? ¿Les damos voz? Esta es la... Leer más →
¿Qué opinan los estudiantes de traducción de su carrera? Entrevista a Fátima Gómez
¿Qué se les pasa por la cabeza a los estudiantes de traducción? ¿Les gusta cómo funciona y cómo está organizado el grado en traducción e interpretación en su universidad? ¿Qué es lo que va bien y qué es lo que falla? ¿Nos animamos a darles voz? Esta es la tercera de una serie de entrevistas que se... Leer más →
¿Qué opinan los estudiantes de traducción de su carrera? Entrevista a Andrea Cebrián
Seamos sinceros: ¿quién de vosotros se ha parado a pensar qué opinan los estudiantes de traducción sobre su carrera? ¿Nos interesa su opinión, conocer sus inquietudes y lo que les gusta de los estudios? ¿Les damos voz? Esta es la segunda de una serie de entrevistas que se han hecho a varios estudiantes de traducción de... Leer más →
El polifacético traductor multitareas del siglo XXI: ¡yo!
Vivimos en una era digital en la que hacemos más que en otros tiempos: conocemos más programas de traducción asistida, encontramos más ágilmente glosarios y recursos válidos en la red y conectamos con especialistas de todos los rincones del mundo (incluso de los más remotos y olvidados). Pero no es solo eso. Resulta que también... Leer más →