La importancia de la terminología en los estudios de traducción

Hoy en día, hay mucha literatura especializada que trata la terminología como protagonista indiscutible. En el mundo actual, ya nadie se inmuta cuando oye tecnicismos en medicina, ciencia, jurisdicción u otros campos de parecida importancia y distinción. Otra cosa es entender ese tipo de lenguaje especializado pero con los procedimientos adecuados somos capaces de familiarizarnos... Seguir leyendo →

Anuncios

Contexto histórico de la traductología, una pizca de conocimiento

Los estudios de traducción son una disciplina nueva, ya que no tienen toda la historia que presenta la traducción ni mucho menos. Nacen a partir de un gran periodo de teorización en los años cincuenta del siglo XX. Este período se caracteriza por ser descriptivo y explicativo. Es un momento donde hay una gran revolución... Seguir leyendo →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑