Me va a dar un jamacuco con tanta etimología

¡Y es que nunca deja de ser sorprendente! Por ejemplo, la palabra jamacuco: si, como yo, la utilizas tan a menudo como el "buenos días", no debes perderte su origen... ¿Lo descubrimos? La palabra jamacuco hace referencia a una indisposición repentina, pasajera y sin gravedad. Se puede utilizar como sinónimo de malestar, tabardillo, telele, patatús,... Seguir leyendo →

Anuncios

La palabra “enchufe” y sus varias acepciones

Parece ser que el origen de la palabra enchufe podría encontrarse en la onomatopeya chuf, que representaba el ruido que producían los tubos de las calderas de vapor de las locomotoras, y que por extensión se empezó a asociar al hecho de conectar una tubería con otra: chufar. El verbo enchufar aparece registrado en el... Seguir leyendo →

“Yihadismo”: etimología y concepto

La palabra yihad debería tener principalmente una interpretación espiritual, refiriéndose a que todo creyente en el Islam tendría que esforzarse por ser un mejor musulmán. Yihad (en árabe, ﺟﻬﺎﺩ ŷihād; transcrita jihad en inglés o djihad en francés) es un concepto del Islam que no representa una obligación religiosa de los musulmanes. En castellano, la... Seguir leyendo →

Origen etimológico de la libra esterlina

Algunos datos La libra esterlina (pound sterling) es la moneda del Reino Unido y de las Dependencias de la Corona, así como de algunos territorios de ultramar. Su símbolo es ₤ y proviene del latín libra, que se refería a la unidad de masa. Una libra se divide en cien peniques. El nombre oficial completo, libra esterlina (en plural, libras esterlinas), es usado sobre todo... Seguir leyendo →

El remoto origen de la palabra “luz”

Hoy vamos a hablaros de la luz. Anteriormente, ya entramos en el ámbito de la ciencia explicando y aclarando qué es y cuál es el origen de la electricidad. Esta semana, y aprovechando que la ONU ha establecido el 2015 como el Año Internacional de la Luz y de las Tecnologías basadas en la Luz,... Seguir leyendo →

¿De dónde viene la palabra “diploma”?

Los romanos ya usaban el sustantivo diploma para referirse a un documento oficial. Habían tomado la palabra del griego díploma 'tablilla o papiro doblado en dos', derivado del verbo diploun 'doblar, plegar', que a su vez provenía de diplous 'doble'. ¿Por qué esta relación con la idea de doblar? Bueno, porque en griego esta palabra... Seguir leyendo →

El curioso origen de la palabra “fracasar”

Como seguramente muchos podríais suponer, este verbo nos viene del italiano fracassare, formado por el prefijo fra 'entre, en el medio de algo' y el latín quassare 'romperse', o sea, 'romper por la mitad', según el filólogo italiano del siglo XIX Policarpo Petrocchi. En francés, fracasser significa 'romper en mil pedazos', también 'robar rompiendo una... Seguir leyendo →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑